Hogar / Vídeos de instalación


Para descargar un documento de Word con las instrucciones haga clic AQUÍ

INFORMACIÓN IMPORTANTE PÉRTIGA DE ESTABILIZACIÓN DE FIBRA DE CARBONO

AL AGREGAR TENSIÓN AL POSTE DE ESTABILIZACIÓN, NO TENSE LA LÍNEA DE ALTA TENSIÓN MÁS DE 4 Kg. o 10 libras.

ESTO SE MULTIPLICARA 16 VECES LA LONGITUD DEL POSTE 4,88 METROS O 16 PIES A 64 Kg. o 160 libras.

Tensar demasiado el poste estabilizador provocará su rotura y es posible que no esté cubierto por la garantía.

ANILLO DE REMOLQUE ORIGINAL PARA PWC

DEBE SER REEMPLAZADO CON EL ANILLO DE REMOLQUE MAGIC MARINE.

Se incluye una anilla de remolque MMT personalizada para Sea-Doo, WaveRunner y moto acuática, y un adaptador personalizado de dos orificios para botes de dos orificios. Los botes con anilla en D no requieren modificaciones.

REMOLQUE MARINO MÁGICO INC

INFORMACIÓN IMPORTANTE

LEA ANTES DE USAR EL REMOLQUE MARINO MÁGICO

Puede encontrar una guía de instalación rápida en vídeo en nuestro sitio web.

www.magicmarinetow.com

Válvula de cierre: Aplica a Sea-Doo, WaveRunners y motos acuáticas. Se debe instalar una válvula de cierre antes de remolcar con el Magic Marine Tow para evitar que entre agua en el motor durante el remolque. Este requisito es obligatorio para todos los fabricantes. (No es obligatorio para las lanchas neumáticas).

Recomendamos que la instalación de una válvula de cierre la realice un distribuidor autorizado.

No pise la placa de conexión frontal para intentar montar la PWC.

No permita que conduzca mientras remolca una PWC bajo ninguna circunstancia.

El pasador de bloqueo de seguridad debe estar activado en la placa de remolque antes de remolcar cualquier PWC.

CONSEJO MMT: Coloque la llave cerca o sobre la válvula de cierre . De esta manera

Es posible que nunca olvides abrir o cerrar la válvula de cierre.

SUGERENCIA MMT: al amarrar, desconecte la parte delantera de la PWC y déjela flotar detrás del barco que aún está conectado a la

Desde el poste de estabilización. Asegúrese de liberar la tensión de la cuerda hacia el poste.

Instrucciones para embarcaciones auxiliares Sea-Doo, Waverunners y motos acuáticas

Las instrucciones para la fijación de la placa base son las mismas para embarcaciones auxiliares, Sea-Doo, motos acuáticas y motos acuáticas. CONSULTE EL VIDEO EN NUESTRA PÁGINA WEB: www.magicmarinetow.com

Sea-Doo, moto acuática, moto acuática y botes: Requiere una anilla de remolque personalizada Magic Marine Tow. Se incluye con el dispositivo Magic Marine Tow.

Los conectores de dos orificios de algunos botes requieren una anilla de remolque personalizada Magic Marine Tow. Esta se incluye con el dispositivo Magic Marine Tow si se solicita al mismo tiempo.

Los botes con un conector de anillo en “D” no requieren un anillo de remolque de conversión MMT.

Se recomienda instalar un interruptor de flotador y una bomba para evitar inundaciones en su bote auxiliar/lancha auxiliar.

Se recomienda aplicar una fuerza de 8 a 10 lb (4 kg) a la línea de tensión al conectarla a la moto acuática. Ajuste según sea necesario.

No ejerza una tensión indebida sobre el poste de estabilización ya que esto puede provocar una falla prematura y no está cubierta por la garantía.

Para evitar que el poste de estabilización forme memoria, libere la tensión cuando no remolque su PWC.

El Magic Marine Tow es un dispositivo de remolque, no un dispositivo de amarre.

Pasos previos al aislamiento de la placa base

Antes de instalar la placa base, considere su mejor ubicación en la plataforma de baño. Debe colocarse horizontalmente, a babor o estribor, en el centro de la plataforma. Piense en el punto donde su PC experimentará la menor turbulencia al estar en pleno plano. La placa base debe estar sobre una superficie plana, lo más cerca posible del borde de la plataforma. Si la plataforma tiene una cresta, es posible que deba elevarla para que la placa de conexión frontal que conecta con su moto acuática no toque la plataforma. Puede adquirir una placa espaciadora en nuestro sitio web, en la sección de piezas. Esto elevará la placa base 1,27 cm (½ pulgada). Esto será suficiente para superar la elevación en la parte posterior de la plataforma en la mayoría de los casos. Compruebe si este es el caso o si necesita una placa espaciadora adicional.

Limpie la zona donde se instalará la placa base con un limpiador, como acetona. No utilice Windex ni otros limpiadores que puedan dejar una película.

Consejo: Una piscina infantil es ideal para trabajar cerca del agua. Colócala debajo de la plataforma de baño y cualquier cosa que se caiga se podrá recuperar fácilmente.

Aislamiento de la placa base (ver vídeo en nuestra web)

El tiempo de instalación es de aproximadamente 30 a 45 minutos.

Paso uno: Coloque una regla larga a lo largo del borde de la placa base para ayudarle a determinar su alineación paralela con la popa de la embarcación. Perfore el primer orificio guía usando la placa base como guía. Coloque un perno en el primer orificio. Asegúrese de que el grabado de Remolque Mágico Marino esté orientado hacia la popa de la embarcación, no hacia el agua.

Paso dos: Perfore un agujero guía en la esquina opuesta. Coloque el segundo perno en ese agujero.

Paso tres : Taladre los agujeros guía restantes usando la placa base como guía, colocando los pernos en los agujeros a medida que perfora. Compruebe el ajuste de la placa base.

Paso cuatro: Retire la placa base y vuelva a perforar orificios de tres cuartos de pulgada o 1,91 cm para los pernos de palanca (tuercas de mariposa)

Paso cinco: Use un sellador de alta calidad, como el sellador adhesivo marino 3M 5200. Aplique el sellador en los agujeros perforados. Tome las tuercas de mariposa e introduzca las alas metálicas en los agujeros a través del sellador. Introduzca un dedo por la parte superior del agujero redondo de las guías de plástico y tire suavemente hacia arriba hasta que sienta resistencia en la parte inferior de las alas. Deslice la V de plástico hacia abajo hasta que toque la plataforma de baño. Asegúrese de que las alas de la palanca estén enganchadas en la parte inferior de la plataforma. Precaución: No tire demasiado del anillo de plástico. Rompa con cuidado las barandillas de plástico, dejando una V de plástico que sujete la palanca a la parte inferior de la plataforma de baño. Cada ala con un perno puede soportar 745 libras o 338 kg.

Paso seis: Limpie la superficie inferior de la placa base con acetona y aplique el sellador a la plataforma de baño, cubriendo las áreas exteriores de los orificios. Aplique el sellador a la placa base a 1,3 cm (½ pulgada) del borde de la misma.

Paso siete: Coloque la placa base sobre la plataforma de baño. Retire el exceso de sellador. Aplique Loctite a cada perno en las roscas. Coloque un perno en los orificios de la placa base, guíelo con cuidado hasta la tuerca de mariposa y apriételo con los dedos.

Inserte el resto de los pernos a través de los orificios, guíe suavemente los pernos hasta las tuercas de mariposa y apriételos con los dedos.

Con una llave Allen, apriete los pernos poco a poco para evitar deformar o torcer la placa base. Compruebe el apriete de los pernos cada vez que utilice el Remolque Marino Mágico.

¡Felicitaciones! Ya instalaste la placa base del Magic Marine Tow.

Tan fácil que debe ser mágico

Patentar

Canadá 2940568

Estados Unidos 9789933 Bl.

Cómo conectar su PWC al Magic Marine Tow

Nota: PWC se refiere a Sea-Doo, WaveRunner, JetSki y Dinghies/Tenders. Rocíe un lubricante ligero como WD-40 sobre la placa base.

Tome el bloque maestro ensamblado y el cabezal giratorio y coloque la placa de conexión frontal en posición vertical para facilitar su manejo. Comience a deslizarlo sobre la placa base. Asegúrese de que el pasador negro de conexión rápida del bloque maestro esté en posición vertical y bloqueado. Una vez que comience a sujetar el bloque maestro a la placa base, suelte el pasador negro de conexión rápida y deje que encaje mientras desliza el bloque maestro a su posición. Tome la placa de remolque del conector frontal e inclínela hacia adelante, dejándola caer al agua.

Coloque el cabezal giratorio del bloque maestro en posición vertical. Pase la cuerda de tensión por la base del poste estabilizador a través del cabezal giratorio del bloque maestro, asegurándose de que pase por debajo del rodillo de nailon.

Coloque el poste de estabilización en la abertura del cabezal giratorio del bloque maestro vertical, asegurándose de que el pasador de conexión rápida negro esté enganchado y bloqueado en su lugar.

Coloque su moto acuática paralela a la parte trasera de la plataforma de baño. Fije una cuerda de seguridad a la embarcación para evitar que se aleje flotando.

Recuerde girar la válvula de cierre a la posición de apagado.

Para todos los Sea-Doo, WaveRunners y motos acuáticas.

Sujete la correa de tela en forma de bucle a la parte trasera del manillar del sillín. Si tiene asas con correa de tela a ambos lados, únalas sobre el sillín y fíjelas al gancho de seguridad conectado a la línea de alta tensión.

Para botes/lanchas auxiliares

Fije las correas de tela a la parte posterior de los anillos D del bote. Si no dispone de anillos D, fíjelos a los soportes del motor del motor fuera de borda.

Conecte las correas de tela al gancho de conexión rápida en el extremo de la línea de alta tensión.

Pase la línea de tensión a lo largo del medio de la PWC hasta la parte delantera de la misma para evitar que se enrede.

Conecte la placa de remolque delantera al MMT a la anilla de remolque de repuesto que se incluye con el dispositivo. Asegúrese de que la placa de conexión delantera esté bien bloqueada. Coloque el pasador de seguridad en el orificio de la placa de remolque para evitar que se abra al remolcar la moto acuática.

Levante una sección del poste estabilizador, asegurándose de que cada sección esté bloqueada con un pasador de acero inoxidable. Una vez asegurado, suelte el pasador negro en el lateral del bloque maestro y baje el poste estabilizador completamente extendido. Al mismo tiempo, extraiga la línea sobrante de la base del cabezal giratorio del bloque maestro.

Tire de la línea de tensión con una ligera presión, lo que hará que el poste de estabilización se doble ligeramente hacia la PWC.

Consejo: Al usar el Magic Marine Tow, encontrará la tensión óptima para su moto acuática. Lo ideal es empezar con poca tensión. Una vez que haya determinado la cantidad de línea/tensión necesaria, tome un marcador y marque la línea como punto de referencia.

Para desmontar su moto acuática, suelte el tensor y suba el poste estabilizador hasta su posición de bloqueo. Retire los pasadores de acero inoxidable, dejando caer con cuidado todos los segmentos del poste. Tome el tensor y tire de la moto acuática en paralelo a la parte trasera de la plataforma de baño. Abra la válvula de entrada de agua si es necesario. Retire el pasador de seguridad de la placa de conexión frontal y tire de la palanca de liberación rápida. Súbase a su moto acuática y disfrute del paseo, sin tener que dejarla en el muelle.

Con la práctica, podrá acoplar y desacoplar la moto acuática entre 4 y 6 minutos.

Garantía limitada y política de reembolso

Política de garantía y reembolso limitada de Magic Marine Tow Inc.

Magic Marine Tow Inc., REPUESTOS Y ACCESORIOS ORIGINALES

Durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de venta, esta garantía limitada cubre piezas y accesorios. Magic Marine Tow Inc. reparará o reemplazará las piezas y accesorios originales de Magic Marine Tow Inc. que presenten defectos de material o mano de obra debido al uso y servicio habituales. Las piezas deben devolverse a Magic Marine Tow en su embalaje original a cargo del comprador. Toda devolución está sujeta a la aprobación de la gerencia. Las devoluciones no aprobadas están sujetas a un cargo por reposición del 25%.

ESTA GARANTÍA SE DA Y ACEPTA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO PUEDAN RECHAZARSE, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA EXPRESA. LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES ESTÁN EXCLUIDOS DE LA COBERTURA BAJO ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LAS RENUNCIAS, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES IDENTIFICADAS ANTERIORMENTE; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Ni el distribuidor/comerciante, ni ningún distribuidor de Magic Marine Tow Inc. ni ninguna otra persona han sido autorizados a realizar ninguna declaración, representación o garantía con respecto al producto, salvo las contenidas en esta garantía limitada. De establecerse, estas no serán oponibles a Magic Marine Tow Inc.

Magic Manne Tow Inc. no será responsable de ningún acuerdo entre un distribuidor y un consumidor.

Cambios en la garantía

Magic Marine Tow Inc. se reserva el derecho de modificar esta garantía en cualquier momento.

J entendió que dicha modificación no alterará las condiciones de garantía aplicables a los productos vendidos mientras esta garantía esté vigente.

Cómo presentar una reclamación de garantía

En caso de controversia o disputa relacionada con esta garantía limitada de Magic Marine Tow Inc., Magic Marine Tow Inc. le sugiere resolver el problema en el concesionario. Recomendamos hablar del asunto con el representante autorizado de Magic Marine Tow Inc., el gerente del concesionario o el propietario. Tenga en cuenta que las reclamaciones de garantía siempre están sujetas a la aprobación final de Magic Marine Tow Inc.

Todos los artículos reemplazados bajo esta garantía limitada pasan a ser propiedad de Magic Marine Tow Inc. Nota: El sistema de remolque Magic Marine Tow y cualquier accesorio o producto que utilice son bajo su propio riesgo. Magic Marine Tow Inc. no se responsabiliza de los daños a la embarcación, otras embarcaciones o bienes causados ​​por su uso o instalación incorrecta.

Política de reembolso. Magic Marine Tow Inc., Asistencia NO REEMBOLSABLE

Comuníquese con Magic Marine Tow Inc. o con un distribuidor/comerciante autorizado en Canadá y Estados Unidos.

Estados Unidos 1-844-668-0007

Patente N.º: CA 2940568

Patente N.º: US 9.789.933 81